Jump to content
Sign in to follow this  
Jachu19

ReklamaVideo.pl TlumaczStron.pl

Recommended Posts

Proszę o wycenę domen

 

ReklamaVideo.pl - Złapałem w dropped za 30zł

TlumaczStron.pl - zarejestrowałem w promocji az.pl za 0zl

Share this post


Link to post
Share on other sites

ReklamaVideo.pl nie jest zła

prosi się o liczbę mnogą do kompletu ale i bez nie j tragedii nie ma

 

dla klienta koncowego myślę że okolice xxx ~ x,xxx

 

druga to dla mnie reg fee - nie widzę zastosowania

Share this post


Link to post
Share on other sites

No tłumacz stron w domyśle internetowych. Jak była za free to rejestrowałem ;)

 

Może jeszcze ktoś podda się wyceny obu domen ?

Share this post


Link to post
Share on other sites
lepsza video czy wideo?

 

oczywiście że VIDEO ;)

...jest to oryginalna i poprawna forma.

 

Do tego dodać należy że słowo REKLAMA wystepuje jeszcze w paru językach słowiańskich, a VIDEO jest formą multilingwistyczną. Takie połączenie jest bardziej czytelne nawet dla obcokrajowców. WIDEO poza Polską nie znaczy nic, a fonetycznie to jest katastrofa (ŁIDEO). ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites
WIDEO poza Polską nie znaczy nic, a fonetycznie to jest katastrofa (ŁIDEO). ;)

Fonetycznie to nie jest "łideo" tylko "wideo" bo jesteśmy w Polsce (przynajmniej większość) i nikt ( przynajmniej mniejszość) nie czyta po angielsku. Wyraz występuje w słowniku języka polskiego i w tym wypadku, gdy pierwszy człon jest słowem polskim wg mnie spolszczone wideo jest równie dobre jak video.

Share this post


Link to post
Share on other sites

WIDEO poza Polską nie znaczy nic, a fonetycznie to jest katastrofa (ŁIDEO). ;)

 

Fonetycznie to nie jest "łideo" tylko "wideo" bo jesteśmy w Polsce (przynajmniej większość) i nikt ( przynajmniej mniejszość) nie czyta po angielsku. Wyraz występuje w słowniku języka polskiego i w tym wypadku, gdy pierwszy człon jest słowem polskim wg mnie spolszczone wideo jest równie dobre jak video.

 

ok jeszcze raz:

 

WIDEO poza Polską nie znaczy nic, a fonetycznie to jest katastrofa (ŁIDEO). ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Spróbuj może jeszcze na czerwono zaznaczyć. A co to ma za znaczenie jak czyta się ten wyraz poza Polską? O Jezu, a jak poza Polską przeczytają "tlumacz"? Strach się bać.

Share this post


Link to post
Share on other sites
... A co to ma za znaczenie jak czyta się ten wyraz poza Polską? O Jezu, a jak poza Polską przeczytają "tlumacz"? Strach się bać.

 

Jak nie ma znaczenia to po co komentujesz? ;)

Pozatym przypominam że rozmawialiśmy o słowie VIDEO a nie TŁUMACZ i to w kontekscie tego co napisałem wczesniej:

 

Do tego dodać należy że słowo REKLAMA wystepuje jeszcze w paru językach słowiańskich, a VIDEO jest formą multilingwistyczną. Takie połączenie jest bardziej czytelne nawet dla obcokrajowców. WIDEO poza Polską nie znaczy nic, a fonetycznie to jest katastrofa (ŁIDEO). ;)

 

Fajnie by było jakby komentarze były oparte na tym co faktycznie zostało napisane.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×